Tuesday, December 31, 2013

El Buscon - Quevedo (1604/1626)



Historia de la vida del Buscón, llamado Don Pablos (1604/1626) – Francisco de Quevedo

Sobre el autor y la obra
-          Quevedo
o   Spain, 1580-1645
o   Was mainly famous as a poet in the style of conceptismo (in contrast to Góngora’s culteranismo)
-          This was his only novel
-          Picaresque genre, but more critical of the pícaro (in comparison with Lazarillo de Tormes)

Comps ideas to consider
-          The picaresque genre

Basic summary
Story starts out with Pablos’ genealogy (like in Lazarillo) – he has humble, poor origins. He is sent to school but drops out and is then sent to another school, where he is beaten due to his social class. He starts acting out, and eventually receives word of his father’s death, and goes to claim his inheritance. In this journey, he encounters various people (several conversations). He eventually meets some supposed “gentlemen” and claims to wish to become a gentleman himself, but is thrown into prison. He is released and changes his name and pretends to be rich, but is thrown in jail again. He gets out (changing his name again) and becomes a beggar, and then later works as a script writer. Later he becomes a thief. Finally he decides to go to the Indies to see if he has better luck, but doesn’t.

More detailed summary (Wikipedia)
Book One
Pablos is first introduced as a child. His father, Clemente Pablo, is a barber and a thief. His mother, Aldonza, is a prostitute and a witch. It is implied that she is a Morisco; Pablos writes: Sospechábase en el pueblo que no era cristiana vieja ("It was whispered in town that she was not an old Christian [i.e. a "new Christian," a recent convert to Christianity].") Pablos' brother, also a thief, was flogged to death in prison. Pablos wishes to go to school, and his parents agree to let him go. At school, he befriends a boy named Don Diego Coronel, but Pablos suffers various setbacks there. Pablos decides to neither return to school nor home, and remains as the friend and companion of Don Diego, who also decides to leave school. Diego’s father, Don Alonso, decides to make both boys wards of a man named Dómine Cabra, in Segovia. The two boys suffer from hunger at the hands of Cabra. When another boy dies of starvation, Alonso removes both boys from the school and sends them off to Alcalá to study. On their way there, they stop at an inn, where Pablos is mocked and hazed by a group of students. At Alcalá, since Pablos is not a gentleman, he is separated from Don Diego, and is hazed and beaten by some university students. During the night, he is beaten again by four students who shared a room with him. Pablos then acts out, killing some pigs that did not belong to him, and puts on a party, tricking his landlady into giving him two chickens. He also robs some sweets from a local merchant and some swords from the rector and a justice of the peace. His friends laugh at his antics.
Pablos then receives a letter that his father has been hanged and his mother imprisoned. For his part, Don Diego receives a letter from his father stating that he does not wish for his son and Pablos to be friends. The friends separate, and Pablos decides to meet with a relative and receive an inheritance due to him as a result of his father’s death.
Book Two
On his way to Segovia to claim his inheritance, Pablos encounters a slightly mad engineer. They converse on various topics, including King Philip III's recent edict expelling the Moriscos from Valencia. Many villages were totally abandoned as a result, and local aristocrats were complaining that the new laborers were fewer in number and were not as familiar with local agricultural techniques. They stay at an inn, and Pablos encounters a teacher there, who attempts to give him a lesson. Pablos and the engineer part ways. The next day, Pablos comes across an old cleric, also mad, and they eat dinner at an inn. They also part ways. Pablos continues on his journey, coming across a soldier with terrible wounds, as well as a hermit. They reach Cercedilla. They play cards and the hermit tricks Pablos and the soldiers, thus getting all of the winnings. Pablos parts ways with the three, and meets up with his uncle, Alonso Ramplón, in Segovia. There is a great dinner at his uncle’s house, and everyone gets drunk, except for Pablos. While everyone is sleeping off the drink, Pablos goes for a walk. When he returns, he kicks out all of the partygoers except for his uncle, with whom he discusses his inheritance. Pablos takes leave of his uncle, and heads for Madrid, and encounters a man who claims to be a gentleman who has visited the royal court. The alleged hidalgo gives Pablos lessons on how to behave himself at court, how to lie, how to take advantage of certain situations.
Book Three
Pablos and the alleged gentleman arrive at the house of Don Toribio Rodríguez Vallejo Gómez de Ampuerto y Jordán, who also claims to be a gentleman. At this house, Pablos encounters various cheats and liars, a cofradía de pícaros y rufianes (confraternity of rogues and ruffians). Pablos, still wishing to become a gentleman, is dressed in rags and patched-up clothing. He is subsequently arrested and thrown into prison, along with his new-found friends. Pablos befriends the jailer, who decides not to flog him. The jailer eventually liberates Pablos and dines with him; Pablos claims that he is a relative of the jailer’s wife. His friends, however, are flogged and exiled to Seville.
Pablos changes his name to “Ramiro de Guzmán,” and goes to an inn. Pablos decides to pretend to be rich in order to win over the daughter of the innkeeper, Berenguela de Rebolledo. Berenguela falls for his lies and tells Pablos to visit her at night by climbing the rooftop and entering her room in this manner. Unfortunately, the roof collapses. The innkeepers wake up, and, infuriated, beat him and have him thrown into jail.
They whip him in jail, until he is liberated by two men, one from Portugal, the other from Catalonia, who also had their sights set on Berenguela. The two men try to arrange a marriage between Berenguela and Pablos, but Pablos encounters some rich, elderly women. Renaming himself again as “Don Felipe Tristán,” Pablos arrives at the villa where the two women reside. One of these old women, however, has three nieces, all single, and wants Pablos to marry one of them. He falls for Doña Ana, the most beautiful of the three. As they picnic, a gentleman approaches, who is none other than Don Diego. He spots Pablos without being noticed himself. Pablos plays cards with all the ladies, and wins a lot of money. The next day Don Diego confronts him, and has his old friend beaten. He is arrested by a justice of the peace and taken to an inn. Pablos remains there, until he takes to the road again with a new career: that of a beggar. He meets another beggar, Valcázar, who teaches him in this new profession. Pablos earns some money and buys new clothes, a sword, and a hat, and takes off to Toledo, where no one will recognize him. Pablos meets up and joins a group of comedic actors, and Pablos works as a script writer for them. He takes on another new name, “Alonso el Cruel.” He writes some poetry as well. The leader of this band of actors, however, is apprehended by the police. The group is dispersed and Pablos abandons this profession and falls in love with a nun. He goes to mass frequently to see her; the nun ignores him. He travels to Seville, where he joins a group of thieves. The thieves go out to drink and eat together, and become intoxicated. When they return home, they are stopped by the police, who kill one of the thieves. The others disperse and are not caught, but Pablos and the other thieves decide to try their luck in the Indies, to see if their luck will change. Pablos tells us, at the end of the novel, that things in the Americas went even worse for him there

Themes/ideas
-          Pablos sets out in life with two aims: to learn virtue and to become a caballero (gentleman). He fails miserably in both.
-          Picaresque genre
o   Autobiographical / first person narration
o   Protagonist of low social class
o   Episodic (sort of)
o   Character is always a pícaro, no development
o   Satire – mocks Pablos, the pícaro (unlike Lazarillo, which satirizes society)
o   His behavior does cross over into the criminal (unlike Lazarillo)
-          Social advance/ascent
o   propounds the notion that children of parents without honor will never be able to achieve honor themselves
o   Pablos ends up even worse than he was, is never able to advance socially

Saturday, December 28, 2013

Amadís de Gaula (~1508) – Garci Rodríguez de Montalvo



Sobre el autor y la obra
-          Montalvo
o   Spain, ~1450-1504
o   Suspicion that he was a converso
-          This was his most famous work
-          This was the first prose chivalric romance of the Spanish speaking world
-          Reworking of text after period of time – all five books are product of late-fifteenth-century Spanish worldview

Comps ideas to consider
-          Changing vision of the medieval knight (compare with Cid, Fernán González, and Calisto)
-          Courtly love
-          Chivalric romance genre

General ideas about the work
-          Book’s contents
o   Blend of geographical fiction and reality
o   In addition to entertaining plot, text also serves as manual of chivalric etiquette, a political primer for the education of late-medieval princes, and a critique of fifteenth-century Spanish culture, society, and mores
o   Shift in text from focus in courtly love to postmedieval Christian concerns
-          Book from literary perspective
o   The books are rather well written and uniform across the board despite length
o   The fifth book (out of 5 total) is seen as inferior to first four
o   Montalvo’s romance was one of the most widely read works of secular fiction in Europe during the sixteenth and seventeenth centuries
-          Genre of chivalric romance
-          Influence of nobility’s sense of importance of genealogy
-          Christianity vs. Paganism / moral values in the text
o   Moral concepts presented in the text by the “narrator”
o   book 5 is intended to show the superiority of Christianity to paganism--a catchall term for Islam, perhaps for Judaism, and for other non-Christian belief systems--books 1 through 4 are meant to show the superiority of Amadís and his allies, who uphold the medieval chivalric code more perfectly than do other knights
o   characters with magical/prophetic powers

Characters
-          Perión – king, Amadís’s father
-          Elisena – Amadís’s mother (who had him secretly and illegitimately)
-          Amadís – protagonist; has earned fame as a character, “paragon of virtues;” good knight, faithful, and humble
-          Oriana – Amadís’s lady love

Basic summary (Wikipedia)
The story narrates the star-crossed love of King Perión of Gaul and Elisena of England, resulting in the secret birth of Amadís. Abandoned at birth on a barge in England, the child is raised by the knight Gandales in Scotland and investigates his origins through fantastic adventures.
He is persecuted by the wizard Arcalaús, but protected by Urganda la Desconocida (Urganda the Unknown or Unrecognized), an ambiguous priestess with magical powers and a talent for prophecy. Knighted by his father King Perión, Amadís overcomes the challenges of the enchanted Insola Firme (a sort of peninsula), including passing through the Arch of Faithful Lovers.
Despite Amadis’ celebrated fidelity, his childhood sweetheart, Oriana, heiress to the throne of Great Britain, becomes jealous of a rival princess and sends a letter to chastize Amadís. The knight (later famously parodied in Don Quixote), changes his name to Beltenebros and indulges in a long period of madness on the isolated Peña Pobre.
He recovers his senses only when Oriana sends her maid to retrieve him. He then helps Oriana's father, Lisuarte, repel invaders. A short time later he and Oriana scandalously consummate their love. Their son Esplandián is the result of this one illicit meeting.
Rodríguez de Montalvo asserts that in the "original" Amadís, Esplandián eventually kills his father for this offense against his mother's honor; however, Montalvo amends this defect and resolves their conflict peaceably.
Oriana and Amadís defer their marriage for many years due to enmity between Amadís and Oriana's father Lisuarte. Amadís absents himself from Britain for at least ten years, masquerading as "The Knight of the Green Sword". He travels as far as Constantinople and secures the favor of the child-princess Leonorina, who will become Esplandián's wife. His most famous adventure during this time of exile is the battle with the giant Endriago, a monster born of incest who exhales a poisonous reek and whose body is covered in scales.
As a knight, Amadís is courteous, gentle, sensitive and a Christian who dares to defend free love. Unlike most literary heroes of his time (French and German, for example) Amadís is a handsome man who would cry if refused by his lady, but is invincible in battle and usually emerges drenched in his own and his opponent's blood.

Themes / important ideas
-          Genre: Book of chivalry / Chivalric romance
-          Medieval knight / ideal knight
-          Courtly love
-          Relations between nobles and servants (lots of respect given to servants)
-          Gender, women
o   Women should be pure
o   Men should be brave and strong (knights)
-          Honor
-          Christian / Biblical influence
o   Child born in extraordinary circumstances (Amadís appears as a baby in the sea, without knowing who his parents are)
o   Importance given to genealogy

General thoughts: from some article probably…
-          Literature of the time
o   Amadís de Guala was first prose chivalric romance of the Spanish speaking world, published in ~1508
o   During the time, “the artistic prose narrative in Spanish was not developed enough to undertake highly ambitious projects”
o   Reworking of text after period of time – all five books are product of late-fifteenth-century Spanish worldview
-          Autor (Garci Rodríguez de Montalvo)
o   Original uncertainty about the identity of the author of AmadísSpanish, Portuguese, French?
o   Montalvo
§  Rich man
§  Had political stance (elected as “regidor” [alderman])
§  He lived close to one of the most popular courts of Ferdinand and Isabella, so he had opportunity to observe court life
§  His exile later in life
§  Suspicion that he was a “converse” (convert from Judaism to Christianity)
§  Connection of some locations in Spain that Montalvo had relation to with the same locations in book
-          Amadís as literature
o   Characters
§  “Amadís” has earned fame as a character
·         He is “paragon of virtues”
·         Characteristics are knightly prowess, fidelity, and humility
§  Characteristic respect given servants
·         Characterization of Carmela in sequel to Amadís
o   As a text
§  Blend of geographical fiction and reality
§  In addition to entertaining plot, text also serves as manual of chivalric etiquette, a political primer for the education of late-medieval princes, and a critique of fifteenth-century Spanish culture, society, and mores
§  The books are rather well written and uniform across the board despite length
§  The fifth book (out of 5 total) is seen as inferior to first four
§  Genre of chivalric romance
§  Shift in text from focus in courtly love to postmedieval Christian concerns
§  Montalvo's romance was one of the most widely read works of secular fiction in Europe during the sixteenth and seventeenth centuries
o   Influence of nobility’s sense of importance of genealogy
o   Christianity vs. Paganism / moral values in the text
§  Moral concepts presented in the text by the “narrator”
§  book 5 is intended to show the superiority of Christianity to paganism--a catchall term for Islam, perhaps for Judaism, and for other non-Christian belief systems--books 1 through 4 are meant to show the superiority of Amadís and his allies, who uphold the medieval chivalric code more perfectly than do other knights
§  characters with magical/prophetic powers

Notes from reading part of text
-          Contexto histórico (específicamente de batalla) y de otra literatura
o   importancia de batalla en literatura, los escritores quieren hacer los que luchan  héroes (comparación con los griegos y troyanos) (p. 5)
o   conexión entre las batallas griegas de literatura y la conquista católica hecha por el rey Fernando (de Granada) (p. 5)
o   fama y admiración del rey Fernando y reina Isabela (p. 5)
o   admiración de los héroes griegos (p. 5)
o   idea de milagros
-          Autor / narrador – sus deseos / metas
o   Quiere quedar en la memoria, no quiere estar olvidado (p. 6)
o   Nos dice que ha corregido la versión original del texto (6)
o   Quiere establecer una fe en la religión dominante (catolicismo) para protegerse de crítica potencial – “si por ventura en esta mal ordenada obra algún yerro pareciere de aquéllos que en lo divino y humano son prohibidos, demando humildemente de ello perdón, pues que teniendo, y creyendo yo firmemente, todo lo que la Santa Madre Iglesia tiene y manda, más simple discreción que la obra fue de ello causa.” (6)
-          Personajes
o   Amadís – hijo del rey Perión de Gaula y de la reina Elisena
§  Amistad entre él y su hermano adoptivo, Gandalín
§  “Doncel del Mar” – porque nació en el mar
o   Garinter – rey muy cristiano en la pequeña Bretaña
o   Languines – rey de Escocia
o   La dueña de la Guirnalda – esposa de Languines, hija de Garinter
o   Agrajes – hijo de Languines, un caballero
o   Mabilia – hija de Languines, una doncella
o   Elisena – hija de Languines, madre de Amadís
o   Perión de Gaula – otro rey
§  Es bien amado por sus vasallos
§  Uno de los mejores caballeros
o   Darioleta – “doncella” (sirviente) de Elisena, en quien confía mucho
§  Ella es muy leal a su señora
o   Gandalín – hijo de Gandales? (de Escocia)
o   Gandales – caballero de Escocia
o   Ungan el Picardo – clérigo muy sabio, quien le interpreta el sueño a Perión
o   Urganda la Desconocida
o   Agrajes – hijo del rey Languines
o   Rey Lisuarte
o   Brisena – la mujer del rey Lisuarte
o   Oriana – la hija del rey Lisuarte
-          Contexto histórico del mismo texto
o   “no muchos años después de la Pasión de Jesucristo” (7)
-          Los eventos de la historia
o   Eventos antes del nacimiento de Amadís, un poco de su linaje
§  El rey Garinter ayuda a un caballero que está en pelea contra dos otros (7)
§  El mismo caballero (el rey Perión) lo había estado buscando para decirle algo (8)
§  Cazando, el rey Perión mata un león que había matado un ciervo que estuvieron siguiendo (8)
§  El rey Perión llega a comer a la casa de Garinter – atracción entre él y la hija, Elisena (8)
§  La sirviente Darioleta sirve para ir entre los dos y darles oportunidad para estar a solas y conocerse (Elisena y Perión) (9-13)
§  El sueño de Perión – quitar el corazón (12)
§  Cuando Perión se va, Darioleta le quita su espada a escondidas para guardar su promesa de matrimonio con su señora (Elisena). Perión le da un anillo para su “amada amiga.” (12, 14)
o   Después de la separación de Elisena y Perión, nacimiento de Amadís
§  ¡Elisena cae embarazada! El peligro de eso (adulterio) a la época.
·         Darioleta le ayuda a dar luz sin que nadie se entere. (14)
·         El bebe se llama Amadís.
·         Lo mandan solo en un barquito en el río, a su futuro (con una carta con su nombre, y el anillo y espada de Perión) (15)
·         En la mar, lo encuentra Gandales y le pide a su esposa que lo crie (15)
§  Sentimiento de soledad y desesperación de Perión (17)
·         Él quiere entender su sueño (17) – él habla con los clérigos más sabios para que lo interpreten.
·         El clérigo más sabio, Ungan el Picardo, interpreta el sueño exactamente correctamente, diciéndole que va a tener un bebe quien estará perdido en un río (18)
§  A la casa de Gandales
·         Un caballero desconocido mata (creo?) a la doncella de Gandales, según por una traición romántica (19)
·         Pelea entre Gandales y el caballero desconocido (19
·         Hay otra doncella (Urganda la Desconocida) quien intercede (19-20)
·         Tiempo pasa y Amadís y Gandalín (el hijo verdadero de Gandales) crecen y llegan a la edad de 5 años (21)
·         El doncel (sirviente) del rey Languines le hace daño al niño Gandalín cuando todos están visitando a Gandales (21) à creo que así pasó… ¿? ¿?  ¿O fue Amadís?
§  Capítulo 3
·         El rey Lanquines quiere criar a Amadís, y por la amistad entre el joven y su hermano, criará también a Gandalín
·         Despedida triste de Gandales
·         Amadís va a empezar sirviéndole a la reina
§  Capítulo 4
·         El rey Languines también va a criar también a Oriana, la hija del rey Lisuarte
·         Amadís va a servirle a Oriana
-           Ideas más profundas / temas
o   El valor de caballeros (hay buenos y malos) – ejemplo p. 7
o   Amistad/confianza entre noble y sirviente (ejemplo: Elisena y su doncella, Darioleta)
o   El amor romántico
o   Importancia de linaje
o   La religión
o   La pureza de mujer
o   La honra

Notes from class
-          Similitud entre las Memorias de Leonor y Amadís – el enfoque en la mujer, narración enfocada en la vida de una mujer

Amadís de Gaula (Pensamientos sobre el texto y su relevancia a la época)
-          Guerra como servicio amoroso
-          Amadís es una extensión de la literatura artúrica

Amadís como literatura
-          Es una novela de prosa, basada en la tradición artúrica
-          Biografía ficticia
-          Una obra caballeresca (situado al final del reinado de los Trastámaras)
-          Habla del amor entre hombre y mujer
o   Amor afuera de matrimonio
o   Idea de adulterio (y posibilidad de castigo de muerte)
o   El poder del deseo
o   Matrimonio
§  puede ser un simple acuerdo de palabras entre dos palabras, puede ser un acuerdo secreto – esa es una idea que no le gusta mucho los nobles, porque da el miedo de que el matrimonio se puede contratar entre un noble y cualquiera, no necesariamente la persona preferida por la familia
§  eventualmente cambió a deber ser público, a causa de mentiras que pasaron en las cuales uno u otra negara el acuerdo del matrimonio
o   amor como una infección. (similar a Florencia de Pinar, aunque ella enfoca más en las consecuencias negativas del amor)
§   los poemas no hablan de llegar a la mujer, hablan del concepto del amor; no hablan de la consumación, hablan de la infección. Hablan del sufrimiento de amor, y la mujer que rechaza el amor.
o   La mujer es como posesión del hombre, y el hombre también posesión de la mujer.
o   Problema del amor entre el rey no recuerdo quien y la princesa no recuerdo quien (los padres de Amadís) – este amor es una traición al rey su padre.
-          Mundo que tiene que ver en general con Francia y España
-          No se sabía cómo el público iba a aceptar la obra, porque en esa época, la ficción no era tan aceptada. Ese es uno de los libros primeros de caballería. (Este tipo de libro se hace más popular/común más tarde, en el siglo 16). – coinciden esos libros con un tiempo de expansión no únicamente geográfica sino también ideológica
-          El libro se pública varias veces y entonces tiene varias traducciones; está bien aceptado por todo el mundo
-          A causa de la buena recepción de Amadís, parecen varios otros libros similares después

La narración de Amadís
-          ¿Cómo puede el autor escribe un libro tan secular?
o   Tiene que dar algún sentido moral (el narrador)
-          Los temas de amor
o   “sex sells”

Influencia de la época (en cómo se escribe)
-          En la época, lo general que se leían fueron la Biblia y otros textos religiosos.  Esos fueron las lecturas aceptables por la época.  A veces estos textos religiosos fueron como una biografía de un santo, casi similar al formato de un texto como Amadís. El género de los libros de vidas de santos afecta a cómo se escribe textos fantásticos de la época – los escriben de forma similar.
o   Comparación entre la Biblia (la historia de Jesucristo) y Amadís en la época
§  Un niño que nace en circunstancias extraordinarias
·         Jesús Cristo de madre virgen
·         Amadís en el mar, sin saber quiénes son sus padres
§  Niñez sin mucha educación, porque el niño nace con mente muy adulta
o   Importancia de la genealogía según la Biblia – los europeos creyeron que ellos fueron la genealogía escogida por Dios.
§  Esa misma genealogía refleja en la sociedad. Por eso, la genealogía está establecida desde el principio en textos como Amadís.
§  Una persona (noble) tiene que tener cosas que reflejan su posición de nobleza – no únicamente la genealogía, pero también cosas como posesiones, ex: caballos, casas, ropa, etc. Estas cosas demuestran su posición en la sociedad.

El tema y materia básica de Amadís
-          Materia básica
o   Un joven, cuyo origen no se conoce, sirve lealmente a un rey. Se enamora de una dama real. La dama lo manda de paseo por celos y esto le obliga a hacer una vida solitaria. Durante su alejamiento conquista la Insola Firme adonde más tarde a su dama en un momento de peligro.
-          Geografía
o   No sabemos todo, hay unos menciones específicas
o   Garínter, rey de la Pequeña Bretaña
o   Perión, rey de Gaula
o   Escocia, Irlanda
-          Temas
o   Concepto de casamiento/matrimonio, y como la clase social influye en la institución
-          Personajes
o   Amadís – él verdaderamente no aprende nada. Por él, el amor es un servicio, él lucha por su ama.

AMADIS – Argumento Básico del texto (en clase)
-          Prologo
o   Autor (“Editor”) dice que ha encontrado un manuscrito viejo, en que está basada la siguiente novela
§  Eso le quita responsabilidad, porque no es oficialmente de su nombre
§  También le da autoridad – tiene más validez lo que fue hecho antes (en la época)
o   Idea de la rescritura del viejo
o   Dice que la historia es una elaboración que se basa en algo verdadero, él puede elegir lo que quiere incluir de la verdad y que quiere añadir o cambiar – “hechos embellecidos”
o   Comparación con los hechos del rey Fernando (la conquista)
o   Referencias a héroes del pasado (griegos, en particular)
o   Idea de que hay historias que son falsas pero que llevan beneficio, a lo mejor porque llevan buena doctrina por ejemplo – y a causa de eso, son aceptadas
o   Dice que el texto se basa en otro (también pasa eso en La Celestina)
                      Prólogo basado en los prólogos de las crónicas