Sunday, October 6, 2013

Milagros de nuestra señora (1240s/50sish) – Gonzalo de Berceo


Sobre el autor, Berceo
-          First author whose name we for sure know
-          Spain; born: ~1198, death: ~1268
-          Was probably a monk, but we’re not sure
-          This work was composed between 1246 and 1252

COMPS
The Comps question on the list is long and very general, covering tons of authors. What we need to know, essentially:
-          What is known about Berceo’s life (not a whole lot)
-          Literary, social, and historical context in which Berceo wrote
o   He’s probably most important for the mester de clerecia.
-          What he wrote (Milagros) and when (In 1240s/50s)
-          Important critics (no clue)

Secondary Source – Article about Agnus Dei by Raquel Torres Jiménez
-          Agnus Dei = Cordero Santo
o   Lamb symbolizes Christ, and virtues of docility/humility
-          Importance of symbolism and allegory in Middle Ages, especially in Christian context – something that the general public would understand and be familiar with
-          Break down of symbol of lamb in levels
o   Moral (virtues), allegorical (Christ as sacrifice), mystical (Christ resurrected)
-          Use of lamb “virtues” to describe people in Berceo’s Milagros (XIII, XVI)

Themes, important ideas
-          Use of allegory
-          Mester de clerecía – very precise writing style
-          Devotion to virgin Mary
-          Moral message, message of salvation, how to receive salvation (pray, be devoted to Virgin)
-          Theme of the pilgrimage
-          Salvation
-          Theme based on the precedent of Marian tradition

General notes based on my reading of text
Introduction
-          Addresses text to Christians (“friends and vassals of Almighty God”)
-          Use of rhetoric: “if it pleases you to listen to me”
-          Says he was on a pilgrimage, describes a beautiful meadow (allegory)
Twenty-Five Miracles
-          One of the most important miracles: “Milagro de Teofilo” (#25)
o   Summary in general notes below
o   One of the few that was originally written by Berceo
o   Includes conclusion to the text, at the end of the miracle

Structure (all the miracles have the same structure)
Simple version
1.      The protagonist does something bad (he’s a sinner), but is devoted to Virgin Mary
2.      The sinner/protagonist suffers or is in danger
3.      Fair consequences for the sin
4.      Virgin Mary’s miracle – something that breaks with normality; she intercedes
5.      The sinner/protagonist converts, confesses, and reforms his life
More complicated version
1.      Exordio (Introducción) – establece el tema
2.      Presentatio (Presentación) – amplifica el personaje, el escenario, y la acción
3.      Elaboratio (Situación agonística)
4.      Recapitulatio (Consecuencia)
5.      Peroratio (Glorificación)

Writing style
-          The majority of the miracles in Berceo’s text are “copied” from older texts or popular stories – he translated and adapted them. The main original component of his work is the introduction.
-          There’s a somewhat propaganda goal in this text – Berceo is promoting his monastery
-          Mester de clerecía
-          Berceo wrote 9 different works – they’re all religious in theme
o   Belief in a deep connection between mester de clerecía and religion
-          Judicial perspective in miracles – sinner is sort of put on trial, and Virgin Mary petitions for sinner’s cause

Social context
-          The peoples’ complete devotion to the Virgin Mary
-          Obsession with the idea of salvation – life in the time period was so crappy that salvation was the huge hope for the general population
-          “El Camino de Santiago” – a very important path for pilgrimage
o   Many monasteries along the path – people would travel during the day and then stay in monasteries at night
-          Cultural changes in the 13th century
o   Foundation of universities – higher level of education (especially for people in monasteries)
o   Immigration (from France to Spain) – French influence on Spanish literature

Miracle = a divine interruption in the normal order of things

Mester de clerecía
-          This is a way of writing, a writing/literary style
o   Based on a French style (alejandrino)
o   Verses of 14 syllables, divided in two even parts (7 syllables each)
o   This was seen as a superior writing style – takes skill and care, proves a poet’s ability to write well
-          Sense of it being something different/distinct than the norm, something new
o   Idea that it’s not a mere style of composition, it’s something that is studied
-          Created in the 13th century and endures through the 15th century
-          Berceo’s text makes up part of this mester
o   It was different/interesting that Berceo signed it with his name – most of the texts included here were anonymous
-          Comparison of Mester de clerecia and verso juglaresco
o   Example of juglaresco: Cantar del mío Cid
o   Juglaresco is less rigid than the mester de clerecía

Devotion to the virgin Mary begins in the 13th century and just grows as time passes
-          13th century was known as “Marian renaissance” in Europe
-          Based in the idea of her being the mother of Jesus
-          A vision of the Virgin Mary as rather human; the population can identify with her and she is presented as their protector
o   Her mantle = representative of her protective grace/power
-          Idea that Virgin Mary has a special relationship with all those who have declared themselves as a vassal to her – she has kind of a feudal power role
o   She is like a queen, who gives pardon and grace
-          Interesting use of a woman (rather than Christ or God)
o   Idea of one perfect woman, compared to the general woman who is fallible
o   Could also have roots in pagan religions, in which role of a female goddess was rather important
-          Judicial perspective in miracles – sinner is sort of put on trial, and Virgin Mary petitions for sinner’s cause

Idea of “allegory”
-          Allegory can be read into any literary work
-          Berceo tells us that he’s creating an allegory and explains the terms.  (prologue)
-          Allegoric vision – the entire world is an allegory that’s able to be deciphered by a good writer
o   Goal of deciphering whatever possible with aim of greater knowledge/wisdom
-          The miracles teach us how to worship and how to form a relationship with the Virgin Mary – we should apply the actions of the miracles to our own lives
-          Two types of manifestations of allegory in literature:
o   Something hidden in text that the reader discovers when given the key by the author (Greek influence)
o   Allegory to explain something – no intention to hide any meaning, but rather wants to present a truth in a way that the reader can better understand.
-          Allegory of the pilgrimage – we’re all pilgrims traveling through this world towards salvation
-          All literature can be read at four levels:
[writers consider these different levels of reading/understanding when they are writing their works, and can orient their writing towards different levels… readers can apply different “levels” according to their own interpretation]
o   Literal – actions understood very literally (most of the miracles can be understood in a very literal sense)
o   Allegorical
o   Moral – what is read can be applied morally; miracles teach moral lessons
o   Mystical

Prologue/Introduction to the work
-          Establishes that nothing found in the work can be considered independent from the work or from literature 
-          Prologue creates the sense of a structure in which the miracles interrelate, rather than forming just a random compilation of miracles – narrator applies these miracles to the reality of the pilgrims
o   Miracles are testimonies… idea of an eye witness; “it’s true and you can apply it to your own life/condition!”
-          Gonzalo de Berceo introduces himself as the narrator/writer of the text – but the narrator can also be considered distinct from Berceo, just as another created character (not the same specific author, Berceo)
-          Emphasis on the eye-witness testimonial aspect
-          There is a distinction between the prologue and the 25 miracles. The prologue tells us about the system of reading; informs the reader that there’s something new/different to be read.
-          Prologue is an allegory (description of meadow, etc).
o   Idea of recreation of paradise, with several symbolic elements
§  All the elements/objects are concrete, but also have another meaning; they’re symbolic
§  Example: Trees – can represent tree of knowledge of good and evil, tree that eventually became cross on which Christ died, symbol of the stability and strength of Virgin Mary, symbol of the tranquility (shade) that people find in Christ
§  No working – this would be an important theme during a time in which everyone works; message: once you reach your salvation in paradise, you’ll be able to rest (“sombra del paraíso”)
§  Birds singing – people that sing praising the Virgin and her miracles
o   Creation of a character that is a witness of the existence of paradise

Milagro de Teofilo
-          Summary: There’s a rich man, Teofilo, who serves the bishop of the town. He’s a great man, very loved by everyone. When the bishop dies, everyone wants Teofilo to be the new bishop. He refuses, so they put a different vicar in charge instead. Everyone loves the new vicar and so they don’t pay as much attention to Teofilo anymore, and he’s jealous. He starts to turn bad – corrupted by the devil. There’s an evil Jew in the area, and Teofilo goes to ask him for advice. The jew takes him to a king in the middle of the night (the devil) and the king says that if Teofilo denies Christ and the Virgin Mary and makes a contract with him, he will be restored to his prior glory. Teofilo agrees, and is even more popular than before. After a while, Teofilo gets very sick as a divine punishment, and starts to regret what he has done. He feels like the Virgin Mary will not want to listen to him due to the bad that he has done (rejecting her, sin, etc.). He starts to pray to her obsessively, and she finally responds, and says that she forgives him, but he has also offended Jesus Christ, who is still angry with him. He prays to her more, and she forgives him on Christ’s behalf. As part of his penance, Teofilo has to write a confessional letter and read it in front of a leader of his church. Teofilo is completely forgiven and again loved by all. Soon after, Teofilo is given the sensation that he will die soon, so he gives all his wealth to the poor and then dies in good standing with God. At the end of this miracle, Berceo writes kind of a conclusion to all the miracles, with a reminder to the reader to confess and pray to Mary if he wants to be saved.
-          This was one of the few miracles originally written by Berceo, whereas the others were copied and rewritten from older texts.
-          This miracle is one of the most extensive ones included
-          Role of the Jew
o   In comparison with the Cid:
§  less of an economic role here, more of a role in relation to wisdom/knowledge
§  In the Cid, Jews are necessary and aren’t horrible people. Here there’s a much more negative vision of the Jews… vassals and representatives of the Devil.
§  In the Cid, Jews have a small part in a narrative that really focuses on a lot of other things. Here, the role of the Jew is central. Message against Jews, specifically.
o   Relationship of the Jew with the devil
o   Propaganda against Jews
o   Jews as “vassals” of devil
-          Allegory – recreation of the fall of Adam; he fell because he was advised badly (by Satan in form of serpent) ---- here, Teofilo falls because he is advised badly (by the Jew)
o   What happens to Teofilo is comparable to what happens to Adam and Eve – he is a good person and loves God, but falls because he is tempted
-          Teofilo’s sin – envy, jealousy, pride
-          “encrucijada” – main intersection of roads outside of the city. This is a significant place because it is where criminals are executed (no prison). Since the people that die there are bad people, the Devil hangs out in the area to take these bad souls. Witches also hang out there to take pieces of the dead body to use for their witchcraft. Therefore, it is a traditional location for making a pact with the devil.
-          Presentation of the devil as a king, surrounded by his (evil) court – opposite would be Virgin Mary and Christ and their royal (good) court.
-          The contract with the devil
o   Virgin Mary breaks the rules in order to cancel out the contract – goes to hell and destroys it
o   Contract between vassal (Teofilo) and lord (devil) – devil is not a good lord, because he doesn’t completely fulfill his promise
o   Teofilo is able to change who he is serving (of whom he is vassal) by swearing loyalty to the devil, and then later revoking that by swearing loyalty to Mary
-          Interesting to note names attributed to Mary – she is called a doctor of the soul (comparable to one of Christ’s epithets)

Tuesday, October 1, 2013

La verdad sospechosa (1624) – Juan Ruiz de Alarcón



¿Quién es Juan Ruiz de Alarcón?
Nació en México en 1580 (aproximadamente); aunque nació en México, sus padres eran españoles. Vivió en México hasta la edad de ~20 años, cuando se fue a España (Salamanca). Vivió la mayoridad de su vida como adulto en España, y allí estudió derecho y trabajó como abogado y escritor. Escribió esta obra entre 1618 y 1621 (fechas aproximadas), y la obra fue representada por primera vez en 1624. Alarcón murió en 1639.

COMPS
-          No example question: Maybe, how it fits into the comedia nueva picture?

Contexto importante
-          Alarcón vivió durante el mismo tiempo que Lope de Vega. Vega nació casi 20 años antes, en 1562, y murió en 1635.
-          Esta obra refleja varias tendencias típicas del teatro de la época; por ejemplo, se trata el tema de honor, lo cual era muy popular en las comedias de la época en España. También, el uso del “gracioso” y las referencias mitológicas son tendencias comunes en el teatro del periodo.

Estilo / técnicas literarias
-          Más de la mitad de la obra está escrita en redondillas con rima consonante. Alarcón usa otras formas de versificación también, y estas formas reflejan el tema que tratan. Por ejemplo, los cuentos largos de Don García están escritos en romances, y la mayoridad de las conversaciones entre las mujeres (especialmente Lucrecia y Jacinta) están escritos en quintillas. Alarcón usa décimas y tercetos también.
-          Metáfora extendida (ej.: Tristán – su descripción de mujeres, en comparación con planetas y estrellas)

Personajes principales
-          Don García – el protagonista, un hombre joven y mentiroso
-          Don Beltrán – el padre de don García
-          Tristán – el gracioso, el criado y confidente de don García
-          Jacinta – mujer noble, de quien está enamorado García (aunque crea que se llama Lucrecia)
-          Lucrecia – amiga de Jacinta, otra mujer noble
-          Don Juan – otro noble joven, ama a Jacinta (competición de don García)

Temas
-          Honor/honra
o   Ej: Don Beltrán dice que ha perdido su honor por las mentiras ridículas de su hijo, don García
o   Some new concept about honor – not just based on birth, but also on actions; you get your honor from birth, but have to “maintain” it through good actions
-          Importancia de la familia (amor del padre para el hijo)
o   Ej.: Don Beltrán perdona a su hijo don García a pesar de todas sus mentiras y la vergüenza pública.
-          La moralidad / el tema moral
o   Ej.: Don García recibe el castigo por todas sus mentiras eventualmente.
o   Sentimiento que hay justicia al final (porque don García recibe su castigo merecido)
o   Don Beltrán representa un personaje puro y bueno (en comparación con el duque de El castigo sin venganza)
-          El gracioso
o   Tristán – criado y confidente de don García
-          Referencias mitológicas
o   Alarcón incluye varias referencias mitológicas en su obra; algo que fue una tendencia popular durante su época.
-          Ironía  
o   Ej.: Don García dice que quiere casarse con “Lucrecia” y no con Jacinta, pero al final, cuando se da cuenta por fin que la persona a quien ama realmente es Jacinta, ya es demasiado tarde y tiene que casarse con Lucrecia después de todo.
-          Enredos
-          Atención a los detalles descriptivos y bienes materiales, materialismo
o   Crítica a las mujeres de la clase alta por su interés en dinero
o   Mucho más descripción de todo (en comparación con varias obras de Lope de Vega que son bastante más simples, o con menos detalles)
-          La comedia nueva
o   Aspecto de humor, lo que le gustará al público [vulgo]
o   Polimetría – versificación que refleja tono/asunto
o   Tres actos
o   Verosimilitud


PLOT NOTES

Acto primero
Escena 1
-          Don García arrives home, where he is met by his father don Beltrán. We have the impression that don García has been gone for a while, as Beltrán remarks that he’s become a man. Beltrán gives him the servant Tristán, saying that he’s not just a servant but rather an adviser and friend.
Escena 2
-          Beltrán converses with “un letrado,” a tutor who has been living with don García and teaching him. Beltrán is proud of  his son García’s progress.
-          We learn that García is a second son, which is why he’s been educated in letters.
-          However, first son has died (I think), so now García’s going to have to take on that more powerful role of heir. Beltrán asks tutor if his son’s going to be ok – basically, is he a good guy, what are his vices?
-          Tutor says that García is a good and noble dude, but his major flaw is that he’s a liar. Beltrán is scandalized and says he has to get him married quickly before this flaw comes to light in the area.
Escena 3
-          García and Tristán chat. Funny bit when García asks Tristán’s opinion about a shirt collar and Tristán tells a story about a man who got rejected by a girl the first time he went out without a collar because his neck was ugly.
-          García wants to know about the women in the area. Tristán’s long description of them, comparing them with planets and stars, and saying what they all revolve around is money (extended metaphor).
-          We learn how Tristán has become a servant.
-          García sees a beautiful woman pass on the street and falls in love with her at first sight.
Escena 4
-          García approaches the beautiful woman (Jacinta) and helps her get up after she falls, and they start to flirt.
Escena 5
-          García’s first lies – tells Jacinta he has been pursuing her for more than a year (when he just saw her for first time), ever since he arrived from the New World (he was actually in Salamanca). He offers to buy her whatever she wants at the store there, but she refuses and then leaves.
Escena 6
-          Tristán says he has found out who the woman is, and says that the coachman said that the most beautiful one was named Lucrecia. (Problem: interpretation of who is most beautiful. So García incorrectly assumes that Jacinta is Lucrecia).
Escena 7
-          García and Tristán run into don Juan and don Félix. Juan says he was at an excellent party with a beautiful woman last night, García suggests that it was his party and his love (another lie), and then says he had arrived a month ago (instead of last night – another lie). Then, García describes this fictitious party in detail. Juan buys the whole thing and is crazy jealous – thinks they’re both after the same girl (Jacinta).
Escena 8
-          Tristán advises García not to move too quickly with his lady love, Lucrecia (who is actually Jacinta).
-          Tristán asks García “what’s with all the lies?”
Escena 9
-          Don Beltrán visits Jacinta, and offers that she can marry his son, García. Jacinta wants to see him before she agrees.
Escena 10
-          Jacinta speaks with her servant Isabel about the marriage proposal. Jacinta is in love with don Juan, but doesn’t know if that will pan out. Also interested in the elegant Indian (actually don García). Jacinta wants to be able to speak with don Beltrán’s son, don García, to know what he’s like, and thinks that she can do so with the help of Lucrecia.
Escena 11
-          Juan comes to speak with Jacinta, thinks that she was at the party with García the night before and is jealous. Jacinta says he’s crazy and denies everything (because it was all a lie of García).

Acto segundo
Escena 1
-          A messenger comes and gives García a message from Lucrecia, who wants to see him that night. (It’s Jacinta’s strategy to meet him and be able to talk with him).
Escena 2
-          García and Tristán talk – García’s excited.
Escena 3
-          Another messenger/page comes – Juan wants a duel with García that same evening.
Escena 4
-          Beltrán checks in on García, tells him to behave himself in the city, and says for him to get a horse ready because they need to go out (so that Jacinta can see him).
Escena 5
-          Beltrán asks Tristán about his first impressions about García. Tristán tells Beltrán that his son is a huge liar.
Escena 6
-          Beltran’s worry – has to get García married.
Escena 7
-          Horses are ready to go for Beltrán and García.
Escena 8
-          Isabel comes back and tells Jacinta that Lucrecia has agreed to that plan and already sent word to García. Then, they see don Beltrán pass with García at his side – Jacinta realizes that García is the “Indian” from earlier (recognizes that he lied).
Escena 9
-          Beltrán and García talk. Beltrán asks his son if he’s a gentleman. Discussion about honor and how it’s won and lost. Beltrán says he’s heard a lot of rumors about García being a big liar – he’s dishonored by this. Beltrán says that García needs to fix it by acting correctly from now on.
-          Beltrán says he has a marriage arranged for García – García is upset, thinking of “Lucrecia” (who’s actually Jacinta). So, he lies and says he’s already married, and tells an elaborate lie about how it all went down in Salamanca… his father Beltrán totally buys it.
Escena 10
-          García’s monologue about the benefits of lying well.
Escena 11
-          García and Juan – Juan explains why he wants to duel and they draw swords.
Escena 12
-          Félix arrives and tells them to put away their swords because they have nothing to duel about. They shake hands and part ways.
Escena 13
-          Félix talks with Juan and says it was all a misunderstanding, Jacinta was never at any party the night before. Félix also says that he has found out that García had only arrived yesterday in Madrid, not a month ago as he had said, and was never at any party after all. Thus, Juan realizes that García is a liar.
-          Juan is going to go ask Jacinta for forgiveness.
Escena 14
-          García tells Tristán it was necessary to lie to his father about the fake marriage.
Escena 15
-          Jacinta and Lucrecia are at Lucrecia’s window waiting for García.
Escena 16
-          García and Jacinta talk. (García still thinks Jacinta is Lucrecia). Jacinta says she was going to marry him but it’s impossible because she’s discovered that he’s already married. Jacinta tells García that she has discovered all of his lies and no longer trusts him at all.
-          García explains that he lied to his father about being married so that he could marry her (“Lucrecia,” who’s actually Jacinta).
-          “Lucrecia” (who’s actually Jacinta) asks why García doesn’t like Jacinta, and says that’s why she (“Lucrecia”) has called García – to marry him to her (Jacinta).
-          Jacinta ends up rejecting García as a total liar. García is confused, “why doesn’t she trust me?” And Tristán totally calls him out on it.

Acto tercero
Escena 1
-          Messenger arrives with note from García to Lucrecia. Messenger says that García is going crazy for her. Lucrecia instructs messenger to tell García that she ripped his note up without reading it, but then to tell him “secretly” that Lucrecia will be at some festival tonight so that García can find her there.
Escena 2
-          García continues the lie about his fake marriage with his father – says his “wife” is pregnant, and that’s why she can’t come to Madrid.
Escena 3
-          Tristán points out that García almost messed up the lie he had been telling his father for a mistake with names.
-          Tristán has spoken with Lucrecia’s messenger – reveals the truth, that Lucrecia read the letter from García. She’s going to fall for him.
Escena 4
-          Jacinta and Lucrecia talk about García and wonder what’s going on. Jacinta gives Lucrecia her blessing for if she wants to get with him.
Escena 5
-          Lucrecia’s messenger points out the two women (Lucrecia and Jacinta) to García and Tristán and says that the one holding the paper (García’s note) is Lucrecia. García moves closer to see, but in the meanwhile, Lucrecia passes the note to Jacinta for her to read.
Escena 6
-          García moves closer, and sees Jacinta with the note, so continues thinking she is Lucrecia. García’s note says that he declares himself to be Lucrecia’s husband. García approaches Jacinta and begins to speak to her very romantically; Lucrecia covers her face some with a veil.
-          Jacinta is speaking with García in such a way so that Lucrecia will realize that García doesn’t love her, since he’ll flirt in such a way with anyone. The women don’t realize that García has them confused.
-          García asks Jacinta about when they talked on the balcony and when he gave her a note, and Lucrecia thinks that Jacinta has betrayed her.
-          Major confusion – García acts like he has mistaken Jacinta for Lucrecia, Jacinta plays along although she’s starting to catch on to what has happened. Lucrecia thinks it’s all arranged between them and she’s been completely tricked/betrayed by the both of them.
Escena 7
-          García and Tristán talk; they think that it was Lucrecia they were talking to, and that she’s into García after all.
-          Tristán says if García wants to marry Lucrecia so much, he should ask her. He suggests that Juan can vouch for him being a bachelor, and García lies (of course) and tells Tristán that he killed Juan in a duel (when actually, Félix separated them before anything happened).
Escena 8
-          Just after, Juan appears (haha) and Tristán realizes that García has just lied to him too.
-          Juan is talking with Beltrán and tells him that no woman such as the one that García has said he is married to exists in Salamanca – had to have been a lie.
Escena 9
-          Beltrán flips out on García for lying to him about being married. Asks him why he lies constantly.
-          García asks for forgiveness and says he lied because he wants to marry Lucrecia. Beltrán isn’t sure, still doesn’t trust him.
Escena 10-12
-          Lucrecia’s father is with Jacinta’s uncle.
Escena 13
-          Beltrán arrives, wanting to talk to Lucrecia’s father. Lucrecia’s father agrees that García and Lucrecia can marry.
Escena 14
-          Lucrecia and Jacinta come out together, and García goes toward Jacinta – the confusion is finally revealed (he had their names messed up all along). Don Juan (the young one) is there, and Jacinta says she wants to marry him. García is left embarrassed.
-          García is screwed and ends up having to marry Lucrecia, even though he wanted to marry Jacinta. Tristán’s critical comment about the danger of lying ends the play.